«BISHOUJO SENSHI SAILOR MOON»
THEME: “ETERNAL MELODY”
TEEMA: “EIEN-NO MERODI”
LYRICS:Kaoru Noda (Rei Hino)
SAKUSHI:Noda Kaoru (Hino Rei)
SONGWRITING:Izumi Mashita, Tooru Akasaka
SAKKYOKU:Mashita Izumi, Akasaka Tooru
ARRANGMENT:
HENKYOKU:
VOCALIST:Michie Tomizawa
UTA:Tomizawa Michie
- Taiyou-ni kazashita
- Kokoro-ni anata ga iru
- Suki to ienakute mo
- Anata ga kokoro-ni iru
- Nee, yuuki-o arigatou
- Hora umaretate-no POWER
- Subete-o tsutsunde kagayaku
- Sora ya umi-no hirosa yori mo
- Yume wa hateshi naitte
- Kizuita-no wa koi-o shite kara
- Unmei-no nagare-o
- Issho-ni oyogi tai-no
- Donna dekigoto-ni mo
- Maketari shinai you-ni
- Nee, deaete yokatta
- Sono atatakai kuuki
- Kizutsuita hibi ga toketeku
- Zutto suki datta shinu hodo
- Kaze-ni tadayou tane ga
- Mebuku youna anata-no egao
- Oto mo nai uchuu-no sumi-ni
- Dare mo ga hitori
- Semete aikanji aetara
- Ikite yukeru ashita-e to
- Atsuku komiageru kodou wa
- Towa-ni dare-no mune-ni mo
- Hibiki wataru mahou-no merodi
- Sora ya umi-no aosa yori mo
- Yume wa suki to otteru to
- Anata-no me ga oshiete kureta.
(Hon’yaku: Miyakawa Yukio/Roman G. Korotich).
|
«КРАСИВАЯ ДЕВУШКА ВОИН СЭЙЛОР МУН»
ТЕМА: «ВЕЧНАЯ МЕЛОДИЯ»
АВТОР СЛОВ:Нода Каору
АВТОР ПЕСНИ:Масита Идзуми, Акасака Тоору
АРАНЖИРОВЩИК:
ИСПОЛНИТЕЛЬ:Томидзава Митиэ
- В солнечном украшении
- В сердце Ты живёшь
- И любовь не проходящая
- В душе твоей есть
- Послушай, спасибо за храбрость
- Вот ведь новорожденная сила
- Всё скромностью блистает
- Небо и моря просторнее
- Как мечты бесконечные
- Делали желанней любовь
- По течению судьбы
- Вместе желающие плыть
- По любым невзгодам жизни
- И не поддающиеся.
- Послушай, ведь встретились наконец-то
- И от этого тёплого воздуха
- Раны день за днём проходят
- Всё время любила до смерти
- Подобно ветру, разносящему семена
- Подобно твоему улыбающемуся лицу
- И звуков нет в глубинах космоса
- Здесь всё одно
- Не больше, чем почувствовать любовь
- Живёшь, горя завтрашним днём
- В чьей груди и для кого
- Жарко до тошноты бьётся сердце
- Волшебной мелодии проносится звук
- Небо и моря голубее
- Преследуя мечту, и любовь
- Твои глаза научили дарить.
(Перевод: Миякава Юкио/ Коротич Роман).
|