Используются технологии uCoz
Главная -> Анимэ -> Фан-перевод заставочных анимэ песен -> Bishoujo Senshi Sailor Moon
Фан-перевод заставочных анимэ песен
Субтитры к анимэ
Уроки японского с анимэ
Единомышленники по общему делу
Русскоязычные обложки на анимэ CD
Шрифты для песен из анимэ
Проекты на будущее
Мои Японоведческие работы
Ссылки Анимэ

Makenai!

«BISHOUJO SENSHI SAILOR MOON»

OPENING THEME: “MAKENAI!”
OOPUNINGU TEEMA: “MAKENAI!”
LYRICS:
SAKUSHI:
SONGWRITING:
SAKKYOKU:
ARRANGMENT:
HENKYOKU:
VOCALIST:
UTA:
  1. Makenai! Ashita-e SAILOR AIR
  2. ZETTAI! Tsukamaeru! SAILOR STAR
  3. Kono chigai todoke ginga made
  4. Anata ga kieta sono toki kara ...
  5. Sagashitsuzukeru tabi ga haji matsu da...
  6. Kiban da chizu-ni wa... STENSHIRU-no tenshi-no e
  7. Yubi sasu... Saki wa TAFUna KOROSEUM ga matteru
  8. Furueru MUNE-ni wa ano hi-no HIMITSU-no KISU
  9. Donna-ni tsurai sadame demo
  10. Oi tsuzukeru kara...
  11. Koukai wa shinai
  12. Anata-ni tsuiteku SAILOR WIND
  13. Kono uta wa… Hoshi-no michishirube
  14. Makenai! Ashita-e SAILOR AIR
  15. ZETTAI! Mitsukeru yo!!! SAILOR STAR
  16. Tenshi-no hane de tobitatsu-no.
(Hon’yaku: Miyakawa Yukio/Roman G. Korotich).
«КРАСИВАЯ ДЕВУШКА ВОИН СЭЙЛОР МУН»

ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ТЕМА: «НЕ УСТУПАТЬ!»

АВТОР СЛОВ:

АВТОР ПЕСНИ:

АРАНЖИРОВЩИК:

ИСПОЛНИТЕЛЬ:

  1. Не уступать! Завтра день МОРЯЧКИ ВОЗДУХА
  2. Точно! Поймай! МОРЯЧКУ ЗВЕЗДУ
  3. Это ошибка достигнет до галактик
  4. Ты исчезаешь из этого времени
  5. Стыдно ждать, и продолжаешь искать в пути
  6. Основа в карте… Великолепной ангельской картине
  7. Указывая… Упорно заставляешь ждать колосса
  8. Дрожит в ГРУДИ с того дня ТАЙНОГО ПОЦЕЛУЯ
  9. Даже в любом горьком решении…
  10. Продолжаешь гнаться…
  11. Не раскаявшись…
  12. О тебе МОРЯЧКА ВЕТРА
  13. Эта песня… Звезда указывает путь
  14. Не уступать! Завтра день МОРЯЧКИ ВОЗДУХА
  15. Точно! Нашла же! МОРЯЧКУ ЗВЕЗДУ
  16. Ангела перьями взмахнувшего.
(Перевод: Миякава Юкио/ Коротич Роман).