«BISHOUJO SENSHI SAILOR MOON»
THEME: “MY FRIENDS LOVE TODOKARU OMOI”
TEEMA: “MY FRIENDS LOVE TODOKARU OMOI”
LYRICS:
SAKUSHI:
SONGWRITING:
SAKKYOKU:
ARRANGMENT:
HENKYOKU:
VOCALIST:
UTA:
- Yume-no naka de nan domo
- Sotto kuchizuke kawashita
- Suki tooru tsubarana hitomi-ni
- Suikomarete iru
- Kimi-no naka de madoromu
- Nukumori-ni tsutsumarete
- AH itsumademo samanai de to
- Tsuraku sakebu-no sa
- Mune-no oku-no takanari kara
- Jibun demo honki to shiru
- Setsuna sugite modokashikute
- Akirame kirenai
- Motto deai ga hayakereba to iiwake bakari mitsuketeru…
- Tsuki-no hikari ga todokaru kanata-e
- AH kimi-o tsuresari tai.
- Asayake-ni terasareta
- Kimi-no egao mabushii sugite
- Kono mama fukairi shiteiru
- Jibun ga kowai yo
- Fui-ni naru PHS ga
- Futari-no kyori hiraku yo
- Tomodachi dato ii hito dato
- Warikire nakute!
(Hon’yaku: Miyakawa Yukio/Roman G. Korotich).
|
«КРАСИВАЯ ДЕВУШКА ВОИН СЭЙЛОР МУН»
ТЕМА: «МОИ ДРУЗЬЯ ЛЮБЯТ ТОДОКАРУ ОМОИ»
АВТОР СЛОВ:
АВТОР ПЕСНИ:
АРАНЖИРОВЩИК:
ИСПОЛНИТЕЛЬ:
- Чего только нет в мечте
- Тайком поцелуями обменялись
- И это видение в круглых зрачках
- Запечатлелось
- В тебе дремлет
- Так укрывшись греясь
- О, никогда к Тебе не охладею
- Тяжело мне об этом кричать
- В глубине души начинает что-то биться
- И сам со всей серьёзностью понимаешь
- Что невыносимые мучения уж миновали
- И нет частичного отказа от надежды
- Причина, по которой быстрее мчишься на свиданье, только заметив…
- Лунный свет коснётся там Тебя
- И ты захочешь забрать его с собой.
- В утренней заре освещённое
- Твоё улыбающееся лицо пронеслось мимо
- Знаешь, это временами заходит слишком далеко
- И я боюсь этого сам!
- Пошёл прахом PHS!
- Двое огромную территорию открыли
- И, правда, что друг хороший - прежде всего, хороший человек
- Таких, не разделить!
(Перевод: Миякава Юкио/ Коротич Роман).
|