Используются технологии uCoz
Главная -> Анимэ -> Фан-перевод заставочных анимэ песен -> Weiss Kreuz
Фан-перевод заставочных анимэ песен
Субтитры к анимэ
Уроки японского с анимэ
Единомышленники по общему делу
Русскоязычные обложки на анимэ CD
Шрифты для песен из анимэ
Проекты на будущее
Мои Японоведческие работы
Ссылки Анимэ

VELVET UNDER WORLD

«WEISS KREUZ»

ОPENING THEME: “VELVET UNDER WORLD”
OOPUNINGU TEEMA: “VELVET UNDER WORLD”
LYRICS:KATA AIDA
SAKUSHI:AIDA KATA
SONGWRITING:KAZUYA NISHIOKA
SAKKYOKU:NISHIOKA KAZUYA
ARRANGMENT:KAZUYA NISHIOKA
HENKYOKU:NISHIOKA KAZUYA
VOCALIST:WEISS
UTA:WEISS
  1. In synchronized space I saw,
  2. That beneath the flowers of this world is darkness
  3. From which sorrow is born
  4. Ah, must we just go on deceiving our minds?
  5. Are people just puppets of fate?
  6. So that we might hug the ones we love,
  7. Even today, someone screams,
  8. Throwing out their lives,
  9. Burning up their time,
  10. And in that one moment,
  11. They kiss.
(Hon’yaku: Miyakawa Yukio/Roman G. Korotich).
«БЕЛЫЙ КРЕСТ»

ОТКРЫТИЕ ТЕМЫ: «БАРХАТ ПОД МИРОМ»

АВТОР СЛОВ:АЙДА КАТА

АВТОР ПЕСНИ:НИСИОКА КАДЗУЯ

АРАНЖИРОВЩИК:НИСИОКА КАДЗУЯ

ИСПОЛНИТЕЛЬ:ВАЙС (БЕЛЫЙ)
  1. В установленном месте я видел,
  2. Что ниже цветов этого мира – темнота
  3. От которой горе рождено
  4. Ах, мы только должны продолжать обманывать наши разумы?
  5. Люди - только марионетки судьбы?
  6. Так, чтобы мы могли обнимать тех, кого мы любим,
  7. Защищать тех, кто мал
  8. Даже тех, кто сегодня кричит.
  9. Которые отказываются от своих жизней,
  10. Сжигают своё время,
  11. И в тот же момент,
  12. Они целуются.
(Перевод: Миякава Юкио/ Коротич Роман).